访亲问友,书面语该写成“作客”还是“做客”,或者可以通用?,访亲问()

访亲问友,书面语该写成“作客”还是“做客”,或者可以通用?,访亲问()

如今是九月天,路边的木棉花开正盛,男生们还穿着短袖,怕冷的女生已经换上长袖和卫衣。着装整齐,说话客气的,这是新生,穿着人字拖,摩挲着胡渣一头扎进食堂的,这是老生,当周围突然沉寂,连空气都凝固时,不用说,前面肯定有美女出没。

访亲问友,书面语该写成“作客”还是“做客”,或者可以通用?浙江省文化广电和旅游厅厅长陈广胜为此写了一篇近2000字的文章,5月22日夜间在个人公众号发布。

这事,还得从一名五年级小学生给陈广胜写信说起。4月22日,浙江安吉县安城小学的金陈乐小朋友在父亲鼓励下给陈广胜写信,反映在浙江省非物质文化遗产馆参观时,发现戏曲介绍区“武旦风摆柳,窑旦手又腰”的介绍不通,应为“手叉腰”。26日,陈广胜手写了回信,感谢金陈乐指出错误,告诉他省非遗馆已经更正,“在这一刻,你事实上成了我们的‘小老师’……欢迎你和爸爸再来省非遗馆作客。”

5月13日,“安吉发布”以“安吉这位小学生,收到了厅长回信”为题报道了此事,文中附有县教育局提供的往来信件图片。随后,众多媒体广为报道。网友为金陈乐小朋友点赞,也欣赏陈广胜的诚恳,还有人认为“厅长回信中又有错别字,是‘做客’而非‘作客’。”

陈广胜记得,自己读中小学时,“作客”与“做客”大体通用,前者偏书面,后者偏口语。但他还是查了百度。他在22日晚发布的文章中说,百度提供的是商务印书馆《现代汉语词典》(2002年增补本),其注释是:【作客】寄居在别处:~他乡”;【做客】访问别人,自己当客人:到亲戚家~”。如此看来,二者有区分↓↓↓(澎湃新闻)

分享到:
笑荡漾唇边

张艾嘉

资深知识库领域专家,拥有超过10年的行业经验。热爱分享岩羊在攀岩方面强得可怕相关知识,已发表文章835篇。

珈蓝
时光沙粒
2025-05-23 13:51
这篇文章写得非常好,我学到了很多关于小米周年发布会定档月日的知识。特别是关于天眼查的部分,解释得非常清晰。期待作者的更多文章!
邑倾尘
墨悲尘
2025-05-23 21:19
作为一个服务爱好者,我觉得这篇文章提供了很多实用的建议。我已经把文章分享给了我的朋友们,他们也都很喜欢。希望能看到更多类似的内容!
青霓明月
啸百木
2025-05-23 22:14
我对藏在锦绣山河里的中国传统色一直很感兴趣,这篇文章给了我新的视角。不过我想问一下关于拜登癌细胞扩散至骨骼的具体应用方法,有没有更详细的教程推荐?谢谢作者的分享!

发表评论